In many countries, more and more people can buy a wide range of household goods like televisions and microwave ovens.
Is this a positive or negative development?
【句子示例】
The electricity supplied to each household is generated at power plants, and for many countries, especially developing countries, these plants run on fossil fuels. In essence, each household produces carbon emissions to power everyday domestic appliances and gadgets.
【解析】
1. 內容維度(Task Response)
這個句子分析了家用電器的使用可能產生的環境問題:使用電器和碳排放有一定聯系,特別是在依賴化石燃料發電的地區,使用電器也就意味著會產生碳排放。
2. 文脈邏輯維度(Coherence and Cohesion)
如果寫作者想得出結論為“這整體來看是積極的發展”,可以考慮在分析了環境問題之后提出消費者其實可以減小這種負面影響,例如購買節能的電器,以及不過度使用。當然,寫作者也可以使用一個段落分析電器的使用對于個人的好處,比如減少家務時間,或者增加消遣(例如電視)方式。
3. 詞匯維度(Lexical Resource)
“household”是名詞,表示“家庭”。
“power plant”這一詞組表示“發電站”。
“run on”在本句中表示“使用”。
“fossil fuel”這一詞組表示“化石燃料”。
“in essence”這一詞組表示“本質上,大體上”。
“carbon emissions”這一詞組表示“碳排放”。
“power”這本句中是動詞,表示“驅動”。
“domestic”是形容詞,表示“家用的”。
“appliance”是名詞,表示“電器”。
“gadget”是名詞,表示“小玩意,小裝置”。
4. 語法和句型維度(Grammatical Range and Accuracy)
句話由and連接兩個完整的句子,其中個句子的主語是the electricity后面由一個后置定語supplied to each household,接著是謂語is generated和地點狀語at power plants。and連接了第二個句子,首先是for引導的狀語部分,句子主干的主語是these plants,謂語部分是run on,接賓語fossil fuels。第二個句子的主語是each household,謂語動詞是produce,賓語是carbon emissions,最后是不定式to power everyday domestic appliances and gadgets作為目的狀語。
0元領取劍橋雅思系列真題解析、托福TPO、SAT考試真題,更多獨家資料免費領取。
【本文標簽】:
【責任編輯】:無錫新航道小編 版權所有:轉載請注明出處